;К компрессии приводят:
1) синтаксическое смещение словосочетания или предложения (без изменения или с изменением их компонентного состава) - нарушение норм связи слов в предложении или словосочетании, что ведет к потере компонентами словосочетания синтаксической самостоятельности.
To take off - a take off, a drawback, a comeback
A flight test - to flighttest, to roadtest, to headline
End of term - end of term examinations, heart to heart - a heart-to-heart talk
A hook and eye - to hook and eye
Cat and dog - a cat and dog life
Компрессивы - характерная особенность современного английского языка. Их функционирование ограничено. Большинство из них является индивидуальными авторскими образованиями и используется для придания речи новизны и образности.
2) нарушение уровневой однопорядковости вследствие присоединения к словосочетанию или предложению словообразовательного и (или) формоизменительного аффиксов.
Нарушение уровневой однопорядковости - присоединение к словосочетанию или предложению единицы низшего уровня - морфемы: словообразовательный или словоизменительный аффикс.
Dark hair - a dark-haired girl
One side - one sided approach
Do it yourself - a do-it-yourselfer
Е. Основосложение - образование сложных слов соединением основ или основы и слова (приобретающего в последнем случае ранг морфемы и рассматриваемого тоже как основа).
Разновидностями основосложения являются сложение основ полных и усеченных. Сложением полных основ образуются полноосновные сложные слова, сложением усеченных основ - сложные аббревиатуры (сложносокращенные слова).
Сложением полных основ в современном английском языке образуются главным образом прилагательные:
World-famous, week-long, air-sick
Dark-brown, light-green
Radio-transmitted, flood-affected, nuclear-powered, Oxford-educated
Ж. Особобление значения - выделение слова в одном из значений в самостоятельную словарную единицу. Обособление значения происходит при исчезновении семантической связи между производным и исходным значением.
Например, существительное ton «тонна» (имевшее раньше написание tun) - обособившееся значение слова tun «большая бочка».
Обособление значения - особое явление, сходное с остальными способами словообразования лишь по конечному результату: так же, как при действии остальных способов, при обособлении значения образуется новая словарная единица.
З. Второстепенные способы словообразования:
Удвоение (reduplication) - bye-bye, tip-top (превосходный, первоклассный), shilly-shally (нерешительность)
Перераспределение - процесс переосмысления морфологического состава слова, происходящий в ходе истории. Чаще всего происходит потеря или добавление начального n за счет артикля: An eke name (имя собственное) - a nick name (прозвище).
Согласную n стали считать относящейся к прилагательному.
Обратное словообразование.
Этот способ можно проиллюстрировать примере слов beg - beggar. Не beggar было образовано от to beg, а наоборот: заимствованное из французского beggard - под влиянием и по аналогии с существительными с суфф. -er. Второй слог этого слова был воспринят как суффикс и глагол образовался путем отбрасывания этого суффикса.
Стяжение или контаминация (blend) -
hurry (торопиться) + bustle (торопиться) = hustle; shine (светить) + glimmer (мерцать) = shimmer
Внешний способ. Заимствования.
Второй способ количественного пополнения словарного состава языка - заимствования слов из других языков.
Заимствование лексики является следствием сближения народов на почве экономических, политических, научных и культурных связей.
В большинстве случаев заимствованные слова попадают в язык как средство называния новых вещей и выражения ранее неизвестных понятий. Заимствованные слова могут также явиться вторичными наименованиями уже известных предметов и явлений. Это происходит, если заимствованное слово как-то по-другому характеризует предмет, если оно является общепринятым интернациональным термином или внедряется в язык насильственно (при военной оккупации).
Многозначные слова обычно заимствуются в одном ...........
Страницы: 1 | 2 | [3] | 4 | 5 |
|